ирюха ∆∆ќ“!!! “еперь все мен€ так завите!!!

ѕ€тница, 15 ƒекабр€ 2006 г. 00:39 + в цитатник
»м€ Ђћихаилї на €понском

«наете ли вы, что им€ Ђћихаилї (Mixail) на €понском звучит Ђ–инкинакакитаї (Rinkinakakita). “еперь смело можно говорить Ђ–инкинакакитаї вместо Ђћихаилї
»м€ Ђћишаї на €понском

«наете ли вы, что им€ Ђћишаї (Misha) на €понском звучит Ђ–инкиаририкаї (Rinkiaririka). “еперь смело можно говорить Ђ–инкиаририкаї вместо Ђћишаї

»м€ ЂMihailї на €понском

«наете ли вы, что им€ ЂMihailї (Mihail) на €понском звучит Ђ–инкирикакитаї (Rinkirikakita). “еперь смело можно говорить Ђ–инкирикакитаї вместо ЂMihailї
–убрики:  ёмор
Ћичное
»гры, “есты и »стории



ƒиод   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 15 ƒекабр€ 2006 г. 00:45 (ссылка)
смело? не... так только робко могу
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
KiryAlf   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 15 ƒекабр€ 2006 г. 00:54 (ссылка)
—лышь, первое и третье эт одно и то же, он сам трансирует слова...

ј € тут дл€ —веты забабахаю, любит она €понщину...
»м€ Ђ—ветаї на €понском

«наете ли вы, что им€ Ђ—ветаї (Sveta) на €понском звучит Ђјрирукукхикаї (Arirukuchika). “еперь смело можно говорить Ђјрирукукхикаї вместо Ђ—ветаї
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
—кучающа€_ арнимириэ   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 15 ƒекабр€ 2006 г. 00:58 (ссылка)
ј можно, € буду звать теб€ –инки-кун? ^_^
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mux-Mih   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 15 ƒекабр€ 2006 г. 01:05 (ссылка)
»сходное сообщение KiryAlf —лышь, первое и третье эт одно и то же, он сам трансирует слова...

ј вот нехрина!  ак в том анекдоте про разницу мужских и женских трусов!
–инкинакакита
–инкирикакита
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mux-Mih   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 15 ƒекабр€ 2006 г. 01:26 (ссылка)
»м€ ЂЋенаї на €понском

«наете ли вы, что им€ ЂЋенаї (Lena) на €понском звучит Ђ“акутокаї (Takutoka). “еперь смело можно говорить Ђ“акутокаї вместо ЂЋенаї
 ак звучит им€ на €понском?
 ак будет слово на €понском?

ј теб€ € буду звать “акутока-т€н.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mux-Mih   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 15 ƒекабр€ 2006 г. 14:05 (ссылка)
»м€ Ђ—ветланаї на €понском

«наете ли вы, что им€ Ђ—ветланаї (Svetlana) на €понском звучит Ђјрирукукхитакатокаї (Arirukuchitakatoka). “еперь смело можно говорить Ђјрирукукхитакатокаї вместо Ђ—ветланаї
 ак звучит им€ на €понском?
 ак будет слово на €понском?

“еперь еЄ называем так и только так! :D
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Mux-Mih   обратитьс€ по имени —уббота, 16 ƒекабр€ 2006 г. 22:26 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку